Encouraging saints around the world since 1991 !!



 

Translated into Dutch by 
Johan Komrij,  from the Netherlands

 

[KARAOKE VIDEO]

[Midi-karaoke file]

 
Gebaseerd op Psalm 119: 18, 64 en 105
Eerbiedig en nederig in gebed.
 

Laat me toch zien

 Laat me toch zien Uw wonderbaar Woord
en verdrijf de mist uit mijn oog.
Laat me toch zien Uw wonderbaar Woord
en verdrijf de mist uit mijn oog.

Uw woord is een lamp voor mijn voet
en een licht op mijn pad.
Uw woord is een lamp voor mijn voet
en een licht op mijn pad.

De aarde is vol van Uw trouw, o Heer,
onderricht mij met Uw wet.
De aarde is vol van Uw trouw, o Heer,
onderricht mij met Uw wet.

Laat me toch zien Uw wonderbaar Woord
en verdrijf de mist uit mijn oog.
Laat me toch zien Uw wonderbaar Woord
en verdrijfde mist uit mijn oog.

 

Literal translation of Open My Eyes:

Let me see Your wonderful Word
and expel the fog from my eye.
Let me see Your wonderful Word
and expel the fog from my eye.

Your word is a lamp to my feet
and a light to my path.
Your word is a lamp to my feet
and a light to my path.

The earth is full of Your steadfast love, o Lord,
teach me Your law.
The earth is full of Your steadfast love, o Lord,
teach me Your law.

Let me see Your wonderful Word
and expel the fog from my eye.
Let me see Your wonderful Word
and expel the fog from my eye.


 

The original can be found here:

 

Translation Tips

Lyrics to translate (set #1)
Lyrics to translate (set #2)

Frequently Asked Questions (FAQ)

Dutch Translations Page

Johan's other Karaoke files

 

 

Copyright 1979 & 2008 Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581

You have our encouragement and permission
to duplicate and share this song for all "not-for-profit" purposes
(ie. corporate worship, overheads, songbooks, 
web sites, give-away copies).
Please contact New Hope for other uses. Thanks !!!

Ralph Merrifield's E-mail