Encouraging
people around the world
since 1991 !!
Translated into Dutch by
Johan Komrij, from the Netherlands
[Midi-karaoke
file]
Sequenced by: Bob
Sorem
Naar de rustige stad Bethlehem
Naar de
rustige stad Bethlehem
zond God zijn
Zoon als redding voor ons.
Iedereen
dan zong, van blijdschap door Hem,
zelfs een baby eend:
"kwak kwak
kwak kwak kwak
kwak kwak kwak kwak,
kwak kwak kwak, loof de Heer."
Naar de rustige stad Bethlehem
zond
God zijn Zoon als redding voor ons.
Iedereen dan zong, van blijdschap door
Hem,
zelfs een zachte poes:
"miauw miauw miauw, miauw miauw miauw,
miauw miauw miauw, miauw miauw miauw,
loof de Heer."
Naar de rustige
stad Bethlehem
zond God zijn Zoon als
redding voor ons.
Iedereen dan zong,
van blijdschap door Hem,
zelfs een
vis die zwemt:
"blub blub blub
blub blub
blub blub blub blub,
blub blub blub, loof de Heer."
Naar de rustige stad Bethlehem
zond
God zijn Zoon als redding voor ons.
Iedereen dan zong, van blijdschap door
Hem,
zelfs een vogeltje:
"twiet twiet twiet twiet twiet twiet
twiet twiet twiet twiet twiet twiet,
loof de Heer."
Naar de rustige
stad Bethlehem
zond God zijn Zoon als
redding voor ons.
Iedereen dan zong,
van blijdschap door Hem,
dit is hoe
het klonk:
"twiet twiet twiet
twiet twiet twiet
twiet twiet twiet
twiet twiet twiet,
loof de Heer.
Blub blub blub blub blub
blub
blub blub blub,
blub blub blub, loof
de Heer.
Miauw miauw miauw, miauw
miauw miauw,
miauw miauw miauw, miauw
miauw miauw,
loof de Heer.
Kwak kwak kwak kwak kwak
kwak kwak
kwak kwak,
kwak kwak kwak, loof de
Heer."
Literal translation of To The Quiet Town Of Bethlehem:
Almost identical to the original song.
The original can be found here:
Lyrics to
translate (set #1)
Lyrics to
translate (set #2)
Frequently Asked Questions (FAQ)
Copyright 2016, Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box
1612, Westboro MA 01581
You have our encouragement and permission
to duplicate and share this song for all "not-for-profit" purposes
(ie. corporate worship, overheads, songbooks,
web sites, give-away copies).
Please contact New Hope for other uses. Thanks !!!