Encouraging saints around the world
since 1991 !!
Translated into Dutch by
Johan Komrij, from the Netherlands
[Midi-karaoke
file]
Sequenced by: Bob
Sorem
Wij gedenken
Refrein:
Wij gedenken Uw lichaam en
bloed
met dankbaar hart, brood en
beker.
Uw volmaakt bestaan en
opoffering,
Heer, wij gedenken Uw
sterven.
Geboeid, berecht,
bespuwd, bespot,
een pijnlijke
doornenkroon:
inktzwarte zonden
schold U kwijt,
ondanks het kruis en
de hoon.
Refrein
De steen
was weg, het graf was leeg,
twee
eng'len hielden de wacht.
Een schok,
maar blij, want U verscheen.
U
stierf, verrees, maakt ons vrij!!
Refrein
Literal translation of We Remember:
Chorus:
We remember Your body
and blood
with grateful heart, bread and cup.
Your perfect life
and sacrifice,
Lord, we remember Your dying.
Shackled, tried,
spit on, mocked,
a painful crown of thorns:
pitch-dark sins You
cleared/forgave,
despite the cross and the scorn.
Chorus
The stone was gone, the tomb was empty,
two angels kept watch.
A shock, but glad, because You appeared.
You died, rose, make us
free!!
Chorus
The original can be found here:
Lyrics to
translate (set #1)
Lyrics to
translate (set #2)
Frequently Asked Questions (FAQ)
Copyright 2017, Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581
You have our encouragement and permission
to duplicate and share this song for all "not-for-profit" purposes
(ie. corporate worship, overheads, songbooks,
web sites, give-away copies).
Please contact New Hope for other uses. Thanks !!!