Encouraging people around the world since 1991 !!

Our background MIDI is "If We Walk In The Light",
written by Ralph Merrifield,
performed by Michael L. Jester  (from Florida)

 

Translated into Afrikaans
 by Liz Van Heerden
from Cape Town, South Africa
Contact Liz

[KARAOKE VIDEO]

[Midi-karaoke weergawe 1]
Sequenced by: Michael Jester

[Midi-karaoke weergawe 2]
Sequenced by: Adrian V. Miller

 

Gebaseer op 1 Johannes 1:5-7

 

KOM WANDEL IN DIE LIG

(If we walk in the light)
 

C G  C                           G  C               
kom wan - del in die lig (kom wan - del in die lig)
      Dm           
want Hy is in die lig (want Hy is in die lig)
       F                                 G7
kom wan - del in die lig (kom wan - del in die lig)
      C                             C7
want Hy is in die lig (want Hy is in die lig)
          F       Dm7    C       Am
Dan is ons verbind met mekaar
         Dm7    G     Dm    C  C7
Dan is ons verbind met mekaar

          F                                  C
God is lig, in Hom is daar geen duister - nis nie
          G7          C     C7
God is lig, Hy is lig
          F                                  C
God is lig, in Hom is daar geen duister - nis nie
          Dm7  G       C
God is lig,      Hy is lig


You may want to take a moment to study some phonetics or pronunciation

Blue print = Actual translation

Bold print = phonetic or pronunciation

Italic print = handy tips

 

kom wan - del in die lig

com vun – dill uhn dee lig

(when pronouncing your G, it should sound as though you’re cleaning your throat).

want Hy is in die lig

wunt Hay is uhn dee lig

when pronouncing your W, it should sound like the V in victory

Ons voer gemeenskap met een en almal

Ons fur ( u in fur = ooh) ge – mean – scup met ian en ulmul – (u in scup ah), (u in ulmul, also ah).

God is lig, in Hom is daar geen duister - nis nie

God is lig, in Hom is darr gean day- sternis knee. (Remember to clean your throat when pronouncing G

God is lig,      Hy is lig

God is lig, Hay is lig

 

"Thank you so much for your interest in the Afrikaans translation.
Though we may not speak the same language, God’s word is universal.
I truly believe that one day we shall all speak in one tongue."

Liz Van Heerden
from Cape Town, South Africa

 

Copyright 2004,  Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581

You have our encouragement and permission
to duplicate and share this song for all "not-for-profit" purposes
(ie. corporate worship, overheads, songbooks, 
web sites, give-away copies).
Please contact New Hope for other uses. Thanks !!!


This song in MS Word format

English Version: Lyrics, MIDI, MP3, PDF sheet music

Other Afrikaans Translations !!

 

HOME    TOP 10     SONG PAGES     HOW TO USE     CONTACT US